Ameerika luuletaja Allen Ginsberg nimetas kunagi luulet "raadiojaamaks, mis jätkab saateid ka pärast luuletaja surma". Et jääda haritud ja ülimalt intellektuaalseks inimeseks, peate lugema ja meeles pidama ammu enne teid kirjutatud ridu. Ja muidugi osata ilu tunnetada ja tajuda. Ja mis võiks olla ilusam kui luule? Erinevad telekanalid ja meedia käivitavad tohutu hulga projekte, kus tähed tutvustavad vaatajatele kirjandusklassika ja kaasaegsete autorite läbilõikavaid teoseid. Oleme koostanud nimekirja fotode ja videotega luulet deklareerivatest näitlejatest ja näitlejannadest.
Maxim Averin
- "Tüdrukud ei anna alla"
- Sklifosovski
- "Metsik"
"Metsise" staar Maxim Averin üllatas paljusid vaatajaid sellega, kui läbitorkavalt ja läbitungivalt ta oskab luulet tajuda ning mis peamine - luulet esitada. Projekti "Elamine" raames luges näitleja Aleksander Kotšetkovi kuulsat teost "Suitsuauto ballaad". Luuletus on paljudele vaatajatele tuttav tänu Eldar Rjazanovi filmile "Saatuse iroonia ehk naudi oma vanni", kus seda esimest korda esitati.
Anna Tšipovskaja
- "Viimane minister"
- "Võitjad"
- "Loodusest lahkumine"
Riiklik sari "Sula" esitas vaatajatele lisaks imelisele loole möödunud ajast, vaid ka eriprojekti, kus vene näitlejad lugesid "sula" luuletajate luuletusi. Ja nüüd, läbi aastate ja vahemaade, kuuleme Anna Tšipovskaja häält, kes loeb Bella Akhmadulina ridu: "See kuu mai, see minu kuu, minus oli selline kergus ..."
Chulpan Khamatova
- "Zuleikha avab silmad"
- "Kurtide riik"
- "Hüvasti, Lenin!"
Chulpan Khamatova luges projekti “Elamine” raames ette Charles Tsaudajaire tõlgitud luuletust “Ujumine”, mille tõlkis Marina Tsvetajeva. Sel juhul pole huvitav mitte ainult luuletus ise, vaid ka selle lugu Venemaa kuulajatele ja lugejatele - poetessi tõlkis seda kaksteist korda, kuni saavutas enda arvates parima tulemuse.
Aleksandr Jatsenko
- "Arütmia"
- "Epideemia"
- "Vaikne Don"
Esimese kanali "Sula" eriprojektis osalenud vene näitlejate hulgas oli Aleksandr Jatsenko. Särakas ja südamlik ta suutis publikule edastada luuletaja, näitleja ja stsenaristi Gennadi Špalikovi luuletuse "Inimesed kaotavad ainult ühe korra". "Kuuekümnendate" luule Shpalikov kõlas Nõukogude filmides ja etendustes rohkem kui üks kord ning Yatsenko suutis oma sõnad edastada uuele põlvkonnale, kes luuletajat ei tundnud.
Sergei Bezrukov
- "Godunov"
- "Kõrge turvalisusega puhkus"
- "Brigaad"
Kõik teavad näitleja ja tema isa Vitali Sergeevitš Bezrukovi liigutavat armastust Sergei Jesenini vastu. Kunstnik sai luuletaja auks isegi oma nime. Hiljem mängis ta kinos oma lemmikklassikat ja pole üllatav, et keegi leiab veebist videoid, kus Sergei Bezrukov loeb oma lemmikautori luulet.
Victoria Isakova
- "Surma teisel poolel"
- "Piranha jaht"
- "Saar"
Bella Akhmadulina oli 20. sajandi teise poole üks suurimaid poetessi. Paljud kuulsused loevad tema teoseid ja tunnevad neid peast. Victoria Isakova üritas sarja "The sula" eriprojekti raames populariseerida ka Akhmadulina luulet.
Peter Fedorov
- "Jaanileivapuu"
- "Odessa ema"
- "Teemantkütid"
2014. aastal otsustasid paljud kuulsused toetada Delfiini esimest luulekogu, sealhulgas Pjotr Fedorovit. Andrey Lysikov on Venemaa hiphopi liikumise ikooniks ja seetõttu ootasid muusiku fännid tema raamatut pikisilmi. Pjotr Fedorov salvestas video koos ühe raamatus sisalduva luuletusega, eriti M24 jaoks, mis seda projekti toetab.
Jevgeni Tsyganov
- "Puudulikud inimesed"
- "Lahing Sevastopoli eest"
- "Bresti kindlus"
Jevgeni Tsyganov on ka Venemaa staaride nimekirjas, kes loevad luuletusi avalikult ja teevad seda südamega. Sarjades "Sula" salvestas filmides "Peter FM" ja "Walk" osalenud näitleja Gennadi Špalikovi heliluule "Ma näen sind, ma mäletan sind".
Mihhail Efremov
- "Päikese maja"
- "Purjus firma"
- "Valimispäev"
Mihhail Efremovit võib pidada üheks Venemaa populaarseimaks kaasaegseks lugejaks. Tema õlgade taga oli ülimenukas projekt "Kodaniku luuletaja", kus näitleja luges luulet "päevateemal", autoriks Dmitri Bykov. Mihhail Efremov populariseeris uue põlvkonna seas ka Andrei Voznesensky luuletusi ning rääkis avalikult Orlusha (Andrei Orlov) loominguga, keda peetakse meie aja üheks vastuolulisemaks luuletajaks.
Projektis "Sula" luges Efremov läbi Gennadi Špalikovi läbilõikava luuletuse "Tõde on kahjuks või õnneks lihtne". Veebist leiate ka Andrei Lysikovi teoseid, kes on paremini tuntud pseudonüümi Delfiin all, loeb Mihhail Olegovich.
Aleksander Petrov
- "Meetod"
- "Helista DiCapriole"
- "Belovodye viimane hoidja"
Üks kuulsamaid ja nõutumaid noori näitlejaid Aleksander Petrov ei varja, et armastab väga luulet. Ta mängib peaosa näidendis "# Uuestisündinud", kus tema tegelane suhtleb kangelannaga eranditult luules, osaleb lugejana erinevates projektides ja avaldas luulekogu. Lisaks on kunstnik loonud oma veebisaidil jaotise #vervstihi sildiga. Selles loeb ta mitte ainult maailmakirjanduse klassikute luuletusi, vaid valib ka autorite parimad loomingu, kes saadavad oma teosed Petrovile posti teel ja loevad need ette.
Nikolay Fomenko
- "Kaasani orb"
- "Kuu paavst"
- "Apostel"
Meie nimekirja täiendamine luulet lugenud näitlejate ja näitlejannade, populaarse näitleja ja showmehe Nikolai Fomenko fotode ja videotega. Ta osales projektis "Elamine", kus ta luges Sergei Gandlevski teost, mis oli pühendatud Dmitri Prigovile. Fomenko tegutses lugejana ka muusikalises ja dramaatilises etenduses "Kohtumisliin" - vioola ja klaveri saatel luges Nikolai luuletusi vene kirjanduse tunnustatud geeniuselt, nagu Puškin, Fet, Tjutšev ja Lermontov.